تمرین ۵: ترجمه کنید.
1. الْجَاهِلُ يَكْذِبُ وَ الْعَاقِلُ يَصْدُقُ.
2. أَنَا ذَهَبْتُ أَمْسِ وَ أَنْتَ سَوْفَ تَذْهَبُ غَداً.
3. يَا زَمِيلِي، مَا هَذَا الْمِصْبَاحُ؟ أَنَا مَا رَأَيْتُهُ مِنْ قَبْلُ.
4. أَنْتِ رَجَعْتِ قَبْلَ سَاعَةٍ وَ نَحْنُ سَنَرْجِعُ بَعْدَ سَاعَةٍ.
5. وَالِدَتِي سَتَطْبُخُ طَعَاماً لَذِيذاً وَ نَحْنُ سَوْفَ نَأْكُلُهُ.
پاسخ و معنی تمرین ۵ درس پنجم عربی هشتم
این تمرین بر **مقایسه زمانهای ماضی، مضارع و آینده**، همچنین **کاربرد «مَا» منفی ساز و پرسشی** تمرکز دارد.
**ترجمه جملات:**
1. **الْجَاهِلُ يَكْذِبُ وَ الْعَاقِلُ يَصْدُقُ.**
* **ترجمه:** نادان **دروغ میگوید** و خردمند **راست میگوید**.
2. **أَنَا ذَهَبْتُ أَمْسِ وَ أَنْتَ سَوْفَ تَذْهَبُ غَداً.**
* **ترجمه:** من **دیروز رفتم** (ماضی) و تو **فردا خواهی رفت** (آینده).
3. **يَا زَمِيلِي، مَا هَذَا الْمِصْبَاحُ؟ أَنَا مَا رَأَيْتُهُ مِنْ قَبْلُ.**
* **ترجمه:** ای همکلاسیام، این چراغ **چیست**؟ من آن را از قبل **ندیدهام** (ماضی منفی).
4. **أَنْتِ رَجَعْتِ قَبْلَ سَاعَةٍ وَ نَحْنُ سَنَرْجِعُ بَعْدَ سَاعَةٍ.**
* **ترجمه:** تو (مؤنث) **یک ساعت قبل برگشتی** (ماضی) و ما **یک ساعت بعد خواهیم گشت** (آینده).
5. **وَالِدَتِي سَتَطْبُخُ طَعَاماً لَذِيذاً وَ نَحْنُ سَوْفَ نَأْكُلُهُ.**
* **ترجمه:** مادرم غذای خوشمزهای **خواهد پخت** (آینده) و ما آن را **خواهیم خورد** (آینده).
**نکته گرامری:** در جمله ۳، **«مَا»** در ابتدای جمله به معنی **«چیست»** (پرسشی) و **«مَا»** قبل از فعل **رَأَيْتُهُ** به معنی **«نفی»** (منفیساز) است. 💡